阅读新闻

翻译 中翻英!美国宪法修正案过程 之类的 !要人工翻译那种! GO

发布日期:2019-11-09 04:15   来源:未知   阅读:

  翻译 中翻英!美国宪法修正案过程 之类的 !要人工翻译那种! GOOGLE翻译的免进

  翻译 中翻英!美国宪法修正案过程 之类的 !要人工翻译那种! GOOGLE翻译的免进

  根据美国宪法第5章所规定的程序,美国国会可以通过宪法修正案。此外,美国2/3以上的州可以联合提出修改宪法的议案。一旦修正案获得通过,将被视为美国宪法的一部分,其效力等同于美国...

  根据美国宪法第5章所规定的程序,美国国会可以通过宪法修正案。此外,美国2/3以上的州可以联合提出修改宪法的议案。一旦修正案获得通过,将被视为美国宪法的一部分,其效力等同于美国宪法主文。

  除了直接对宪法条文进行的修正之外,美国司法机构也可以通过判例对宪法进行实质上的修正。美国在法律传统上属于普通法国家,因此法庭在判决案件时有义务遵循之前的判例。当最高法院在判断美国宪法的部分条文与现存法律的关系时,事实上就是对宪法行使了解释权。在美国宪法生效后不久的1803年,最高法院官马歇尔在马伯利诉麦迪逊案中,确立了美国联邦最高法院的违宪审查权,即法院有权判断国会的立法是否与宪法的精神相违背,从而可以宣布国会的立法合宪或者无效。这一判例也确立了法院在对具体案件进行审判时,可以对宪法进行解释并运用到实际判决中。这样的判例往往会反映不同时期政治、经济、社会文化的变化,因此这也使得美国宪法可以在不进行修改条文的情况下,具有适应历史发展的柔软性。

  200 多年来,美国宪法的内容除通过宪法修正案的方式加以改变外,更重要的是通过联邦最高法院行使司法审查权,对联邦宪法作出解释,以及通过政党、总统和国会的活动所形成的宪法惯例来改变宪法的内容,以适应社会不断变化的需要。

  For more than 200 years, the constitution of the United States by the constitution amendment to the content in addition to the way to change, the more important is to pass the Supreme Court of the right to exercise judicial review, to explain to the federal constitution, and through the political parties, the President and congress activities by the formation of the constitutional convention to change the content of the constitution, in order to adapt to the changing needs of society.